|
Yeni
fikirlere ''harr'' ; Osmanlıca
Osmanlıca bilmek Türk Dili ve edebiyatı tarihi ile sanat,
hukuk, ekonomi, ve insanlık tarihi alanlarında çalışacaklar
için bir zorunluluktur. Ancak bu zorunluluk içinde
yaşadığımız dönemin de genel şartları değerlendirildiğinde,
ilim bilmeye göre tefrik edebileceğimiz tüm tabakalardan
kimselerin, avamın yahut ehli irfanın, alimin, talebenin, iş
adamının, gazetecinin ya da gazete okurunun, kısacası
herkesin en okuduğunu anlama seviyesinde vukufiyeti şart
olan Osmanlıca, bugün köklerinden kopmuş, adeta pusulasız
gemi gibi hızla değişen bir medeniyetler harmanının
ortasında kendi yönünü kaybetmemek için her düşünen insanın
ihtiyacıdır.
Osmanlıca öğrenilmek ve öğretilmek için her mecliste
gösterilen çaba, Osmanlıca'ya yeniden hayat kazandırılması
yahut bu dilin şenlendirilmesi gibi basit bakışlarla
anlaşılmaya çalışılmamalıdır. Bu sığ bakış, dilin kişiye
kazandıracaklarının ve Osmanlıca'nın atasının yanında hafif
kalır.
Özellikle bir işin doğrusunu, doğru yöntemle yapmak
niyetiyle hareket edebilen fikir ehli için, evvelki
tecrübeler çok önemlidir. Ayrıca dil denen unsur,
toplumların hafızası ve büyük ölçüde kervanıdır. Değerler bu
kervanda bir yerden başka bir yere aktarılır. Kervanın
yükünde kıymetli ne varsa, bu değerlerin başına
geleceklerden başta gidilen yolun güvenliğinden sorumlu
birimler ve kervancılar mesuldür. Her meramı olan kimse bu
kervana bir değerlisini emanet etmiştir. Böylece bu kervan,
toplumun tüm mensupları tarafından yol aldırılır. Bu dahi
Osmanlıca öğrenmek için ziyadesiyle yeter sebeptir.
Yeniden
canlanma tabirini uygun görmediğimiz Osmanlıca'nın
ilgilileri daha kıymetli kültürel unsurların emanetçileri
olacaklardır. Belki Osmanlıca pek çok düşünen kafayı fikir
ehli olmaya sevk edecektir; ve umulur ki Osmanlıca
öğrenenlerle kültür ve medeniyet tarlamız yeniden
şekillenir, ekilen tohumlar hem birey hem toplum bazında
canlanmaya, nihayetinde tüm gayretli örneklerde görüldüğü
üzere harsa vesiledir.
MÜFREDAT
Harfler
Alfabe
Transkripsiyon alfabesi
Harflerin bitişmesi (Bitişik ve ayrık harfler),
Benzeyen harfler,
Harflerin okunuşu
Sesli ve sessiz harfler,
Sesli ve sessiz harflerin yazılışları
Harekeler,
Harekelerin bitişmesi okunuşları
Metin içinde mevcut olup okunmayan harfler
Türkçe karşılığı olmayan Arapça ve Farsça harf ve işaretle
Nazar ''n'' , Ayın, Hemze, Şedde v.b.
Sözcük Türleri
Sıfat
Zamir
Zarf
Edat
Tamlamalar
Farsça İsim tamlamaları
Arapça ve Farsça Sıfat tamlamaları
Ekler
İsme gelen ekler
Fiile gelen ekler
Diğer ekler
El yazısı ve matbuu yazı farklılıkları
Metin örnekleri
El yazısı ve Matbuu yazı metin örnekleri
Metinlerde geçen tarihler
Ay adları
Takvimle ilgili diğer tabirler
EĞİTMEN
Hayri Erdal
Boğaziçi Üniversitesi
Sosyoloji Mezunudur.
İstanbul Üniversitesi Felsefe Bölümü'nde master yapmıştır.
Sinema eğitimi için Amerika'da bulunmuştur.
Derneğimizde 2008 yılında genel koordinatörlük yapmıştır.
|